Webdienste und Tools für Englisch-Übersetzungen (Teil 2)
5. April 2007 von Michael | Webservice
Dies ist der nächste Teil der Artikelserie «Webdienste und Tools für Englisch-Übersetzungen», den ersten Teil gab es vor ein paar Tagen.
Diesmal stelle ich Euch zwei Webservices vor, die Euch spielerisch die Englische Sprache näherbringen möchten. Beide Webservices liefern tägliche Newsletter als Textmails aus, die dabei ohne störender Werbebanner bzw. Grafiken auskommen, lediglich Textwerbung ist jeweils enthalten, was aber bei kostenlosen Diensten verständlich ist. Eine RSS-Abo-Möglichkeit wird leider (noch) nicht angeboten.
One Word A Day (OWAD)
Von One Word A Day erhält man nach der Anmeldung täglich eine in Englisch verfasste E-Mail, die jeweils einen neuen Begriff vorstellt. Dabei erhält man 3 mögliche Antworten unter denen man die richtige auswählen muss.
Beispielbegriff: a botched job. Antworten:
a) a well done job
b) a badly done job
c) a job which was not done at all
Wenn man die E-Mail weiter runter scrollt, sieht man dann das Ergebnis und auch die Übersetzung ins Deutsche.
Vokabelmail
Vokabelmail versendet nach Anmeldung jeden Werktag eine E-Mail, die ein deutsches Wort mit der entsprechenden englischen Übersetzung sowie Lautschrift und Beispielsatz enthält. Ziel ist auch hier, spielerisch jeden Tag eine neue Vokabel zu lernen.
Man kann bei der Anmeldung auswählen, aus welcher der 3 Kategorien Basic, Advanced und Business die Wörter stammen sollen, außerdem kann man sich dabei auch mehrfach anmelden, um etwa eine E-Mail pro Kategorie zu erhalten.



Was ist ein Trackback?
3 Trackbacks/Pings:
1
Pimp my English Skills « Wolfgang Schoch
Pingback vom 9. April 2007, 12:51
Software-Guide stellt zwei Newsletter Services vor, die täglich eine Portion Englisch frei Haus (und
2
Webdienste und Tools für Englisch-Übersetzungen (Teil 3) — Software Guide
Pingback vom 16. Mai 2007, 23:55
was ich hiermit nachhole. Im Teil 1 ging es um die Übersetzung einzelner Begriffe, im Teil 2 um Lern-Tools per
3
Blogger’s Friends beim Artikel schreiben — Software Guide
Pingback vom 27. August 2007, 23:17
und Tools für Englisch-Übersetzungen: In diesem Artikel-Dreiteiler (Teil 1, Teil 2 und Teil 3) findet Ihr viele Webdienste und Werkzeuge, die Euch für englischsprachige Artikel …
2 Comments:
1
Jens
8. April 2007, 18:26
Ja, den Dienst OWAD benutze ich auch, recht praktisch :)
2
Webstandard-Team
12. April 2007, 8:39
Ein RSS Abo für tägliche Vokabeln bietet allerdings dictionary.reference.com an.
Die Kommentarmöglichkeit ist derzeit für diesen Artikel ausgeschaltet.